﻿##### authors #####
#originally created by:
#	Łukasz D
#modified by:
#	Martin Pola		2011-04-02 22:18:00
#	Tsin			2011-04-06 23:15:58
#	Shymwo			2011-07-15 01:27:45
#	Shymwo			2011-07-21 18:54:53
##### /authors #####

##### translated strings #####

%d%% loaded
== Załadowano %d%%

%ds left
== Pozostało %ds

%i minute left
== Pozostało minut: %i

%i minutes left
== Pozostało minut: %i

%i second left
== Pozostało sekund: %i

%i seconds left
== Pozostało sekund: %i

%s wins!
== Wygrał %d!

-Page %d-
== -Strona %d-

Abort
== Anuluj

Add
== Dodaj

Add Friend
== Dodaj znajomego

Address
== Adres

All
== Wszyscy

Always show name plates
== Zawsze pokazuj nicki graczy

Are you sure that you want to delete the demo?
== Czy na pewno chcesz usunąć to demo?

Are you sure that you want to quit?
== Czy na pewno chcesz opuścić grę?

Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
== Czy na pewno chcesz usunąć tego gracza z listy znajomych?

As this is the first time you launch the game, please enter your nick name below. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== To pierwsze uruchomienie gry, podaj swój nick poniżej. Zalecane jest też sprawdzenie ustawień i dopasowanie ich do swoich upodobań przed dołączeniem do gry.

Automatically record demos
== Automatycznie nagrywaj dema

Automatically take game over screenshot
== Automatycznie zrób zrzut ekranu końca gry

Blue team
== Niebiescy

Blue team wins!
== Niebiescy wygrali!

Body
== Ciało

Call vote
== Głosuj

Change settings
== Zmień ustawienia

Chat
== Czat

Clan
== Klan

Client
== Klient

Close
== Zamknij

Compatible version
== Kompatybilna wersja

Connect
== Połącz

Connecting to
== Łączenie z

Connection Problems...
== Problemy z połączeniem...

Console
== Konsola

Controls
== Sterowanie

Count players only
== Licz tylko graczy

Country
== Kraj

Current
== Aktualnie

Custom colors
== Dostosuj kolory

Delete
== Usuń

Delete demo
== Usuń demo

Demo details
== Szczegóły dema

Demofile: %s
== Plik dema: %s

Demos
== Dema

Disconnect
== Rozłącz

Disconnected
== Rozłączono

Downloading map
== Pobieranie mapy

Draw!
== Remis!

Dynamic Camera
== Dynamiczna kamera

Emoticon
== Emotikona

Enter
== Wejdź

Error
== Błąd

Error loading demo
== Błąd przy ładowaniu dema

Favorite
== Ulubiony

Favorites
== Ulubione

Feet
== Stopy

Filter
== Filtr

Fire
== Strzał

Folder
== Katalog

Force vote
== Wymuś głosowanie

Free-View
== Wolna kamera

Friends
== Znajomi

Fullscreen
== Pełny ekran

Game
== Gra

Game info
== Info o grze

Game over
== Koniec gry

Game type
== Typ gry

Game types:
== Typy gier:

General
== Ogólne

Graphics
== Grafika

Grenade
== Granatnik

Hammer
== Młotek

Has people playing
== Nie pokazuj pustych

High Detail
== Wysoka jakość

Hook
== Hak

Invalid Demo
== Nieprawidłowe demo

Join blue
== Do niebieskich

Join red
== Do czerwonych

Jump
== Skok

Kick player
== Wyrzuć gracza

Language
== Język

Loading
== Ładowanie

MOTD
== Wiadomość dnia

Map
== Mapa

Maximum ping:
== Maksymalny ping:

Mouse sens.
== Czułość myszy

Move left
== W lewo

Move player to spectators
== Przesuń gracza do obserwatorów

Move right
== W prawo

Movement
== Ruch

Mute when not active
== Wycisz, kiedy gra nieaktywna

Name
== Nazwa

Next weapon
== Następna broń

Nickname
== Nick

No
== Nie

No password
== Bez hasła

No servers found
== Nie znaleziono serwerów

No servers match your filter criteria
== Nie znaleziono serwerów spełniających twoje kryteria

Ok
== Ok

Open
== Otwórz

Parent Folder
== Nadrzędny katalog

Password
== Hasło

Password incorrect
== Błędne hasło

Ping
== Ping

Pistol
== Pistolet

Play
== Graj

Play background music
== Odtwarzaj muzykę w tle

Player
== Gracz

Player country:
== Narodowość:

Player options
== Opcje gracza

Players
== Gracze

Please balance teams!
== Proszę wyrównać szanse drużyn!

Prev. weapon
== Poprzednia broń

Quality Textures
== Szczegółowe tekstury

Quit
== Wyjście

REC %3d:%02d
== REC %3d:%02d

Reason:
== Powód:

Red team
== Czerwoni

Red team wins!
== Czerwoni wygrali!

Refresh
== Odśwież

Refreshing master servers
== Odświeżanie głównych serwerów

Remote console
== Zdalna konsola

Remove
== Usuń

Remove friend
== Usuń znajomego

Rename
== Zmień nazwę

Rename demo
== Zmień nazwę dema

Reset filter
== Przywróć domyślne

Sample rate
== Częstotliwość próbkowania

Score
== Wynik

Score board
== Tablica wyników

Score limit
== Limit punktów

Scoreboard
== Tablica wyników

Screenshot
== Zrzut ekranu

Server address:
== Adres serwera:

Server details
== Szczegóły serwera

Server filter
== Filtr serwerów

Server info
== Info serwera

Server not full
== Nie pokazuj pełnych

Settings
== Opcje

Shotgun
== Shotgun

Show chat
== Pokaż czat

Show friends only
== Pokaż tylko znajomych

Show ingame HUD
== Pokaż HUD

Show name plates
== Pokaż nicki

Show only supported
== Pokaż tylko wspierane

Skins
== Motywy

Sound
== Dźwięk

Sound error
== Błąd dźwięku

Spectate
== Obserwuj

Spectate next
== Obserwuj następnego

Spectate previous
== Obserwuj poprzedniego

Spectator mode
== Tryb obserwatora

Spectators
== Obserwatorzy

Standard gametype
== Standardowy typ gry

Standard map
== Standardowa mapa

Stop record
== Zakończ nagrywanie

Strict gametype filter
== Szczegółowy filtr typu gry

Sudden Death
== Nagła śmierć

Switch weapon on pickup
== Zmień broń po podniesieniu

Team
== Drużyna

Team chat
== Czat drużynowy

Teeworlds %s is out! Download it at www.teeworlds.com!
== Nowa wersja Teeworlds %s jest dostępna! Do ściągnięcia na www.teeworlds.com!

Texture Compression
== Kompresja tekstur

The audio device couldn't be initialised.
== Urządzenie dźwiękowe nie mogło zostać zainicjowane.

The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== Ten serwer korzysta z niestandardowych ustawień.

There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
== W edytorze jest niezapisana mapa! Możesz ją zapisać zanim wyjdziesz.

Time limit
== Limit czasu

Time limit: %d min
== Limit czasu: %d min

Try again
== Ponów próbę

Type
== Typ

Unable to delete the demo
== Nie można usunąć dema

Unable to rename the demo
== Nie można zmienić nazwy dema

Use sounds
== Włącz dźwięki

Use team colors for name plates
== Użyj koloru drużyn dla wyświetlania nicków

V-Sync
== Synchronizacja pionowa (V-Sync)

Version
== Wersja

Vote command:
== Polecenie głosowania:

Vote description:
== Opis głosowania:

Vote no
== Nie

Vote yes
== Tak

Voting
== Głosowanie

Warmup
== Rozgrzewka

Weapon
== Broń

Welcome to Teeworlds
== Witaj w Teeworlds

Yes
== Tak

You must restart the game for all settings to take effect.
== Uruchom ponownie grę, aby użyć nowych ustawień.

##### needs translation #####

%.3f KiB
== 

%d player left
== 

%d player not ready
== 

%d players left
== 

%d players not ready
== 

%d servers, %d players
== %d serwerów, %d graczy

'%s' called for vote to kick '%s' (%s)
== '%s' zagłosował za wyrzuceniem '%s' (%s)

'%s' called for vote to move '%s' to spectators (%s)
== '%s' zagłosował za przesunięciem '%s' do obserwatorów (%s)

'%s' called vote to change server option '%s' (%s)
== '%s' zagłosował za zmianą opcji serwera '%s' (%s)

'%s' entered and joined the %s
== '%s' wszedł i dołączył do %s

'%s' has left the game
== '%s' opuścił grę

'%s' has left the game (%s)
== '%s' opuścił grę (%s)

'%s' joined the %s
== '%s' dołączył do %s

Admin forced server option '%s' (%s)
== Admin wymusił opcję serwera '%s' (%s)

Admin forced vote no
== Admin wymusił głos na nie

Admin forced vote yes
== Admin wymusił głos na tak

Admin moved '%s' to spectator (%s)
== Admin przesunął '%s' do obserwatorów (%s)

Alp:
== Alfa

Anti Aliasing
== Antyaliasing

Are you sure you want to rename the demo?
== Czy na pewno chcesz zmienić nazwę dema?

Are you sure you want to save your skin? If a skin with this name already exists, it will be replaced.
== Czy na pewno chcesz zapisać skin? Jeśli skin z taką nazwą już istnieje, zostanie on podmieniony przez twój.

Back
== Wróć

Basic
== Podstawowe

Bodies
== Ciała

Borderless window
== 

Color
== Kolor

Crc
== 

Created
== Stworzone

Custom
== Niestandardowe

Customize
== Dostosuj

Decoration
== Dekoracje

Demo
== Demo

Detail
== Detale

Editor
== Edytor

Eyes
== Oczy

Format
== Format

Game paused
== Gra wstrzymana

Game starts in
== Gra zacznie się za

Global
== Globalne

Hands
== Ręce

Host address:
== Adres serwera:

Hue:
== Barwa 

Join
== Dołącz

Joined
== Dołączył

Joined blue
== Dołączył do niebieskich

Joined red
== Dołączył do czerwonych

Kick voting requires %d players on the server
== Głosowanie za wyrzuceniem wymaga co najmniej %d graczy na serwerze.

Laser
== Laser

Length
== Długość

Letterbox
== 

Lgt:
== Jasność

Local
== Lokalne

Local server
== Serwer lokalny

Match
== Mecz

Max
== Maksymalnie

Misc
== Różne

Netversion
== Wersja sieciowa

Nickname is empty.
== Nick jest pusty.

Normal:
== Normalny:

Only %d active players are allowed
== Dozwolono tylko %d graczy.

Personal
== Osobiste

Ready
== Gotowy

Record
== Nagrywaj

Recorded
== Nagrane

Reset
== Reset

Resolutions
== Rozdzielczości

Respawn
== Odrodzenie

Round over
== Koniec rundy

Round over!
== Koniec rundy!

Sat:
== Nasycenie:

Save
== Zapisz

Save skin
== Zapisz skin

Screen
== Ekran

Search:
== Szukaj:

Server does not allow voting to kick players
== Serwer nie pozwala głosować za wyrzucaniem graczy

Server does not allow voting to move players to spectators
== Serwer nie pozwala głosować za przesuwaniem graczy do obserwatorów

Servers
== Serwery

Show only chat messages from friends
== Pokazuj wiadomości tylko od znajomych

Size
== Rozmiar

Skin
== Skin

Spectating
== Obserwowanie

Spectators aren't allowed to start a vote.
== Obserwatorzy nie mogą głosować.

Standard Gametype
== Standardowy typ gry 

Tattoo
== Tatuaż

Tattoos
== Tatuaże

Team:
== Drużyna

Teams are locked
== Drużyny są zablokowane

Teams are locked. Time to wait before changing team: %02d:%02d
== Drużyny są zablokowane. Czas, zanim będzie można zmienić drużynę: %02d:%02d

Teams were locked
== Drużyny zostały zablokowane

Teams were unlocked
== Drużyny zostały odblokowane

Tee
== 

Texture
== Tekstura

Volume
== Głośność

Vote aborted
== Głosowanie anulowane

Vote failed
== Głosowanie się nie powiodło

Vote passed
== Głosowanie się powiodło

Wait for current vote to end before calling a new one.
== Poczekaj aż skończy się obecne głosowanie, zanim rozpoczniesz nowe.

Wait for next round
== Czekaj na następną rundę

Wide
== Szeroki

You must wait %d seconds before making another vote
== Musisz poczekać %d sekund, zanim rozpoczniesz inne głosowanie

blue
== niebieski

blue team
== drużyny niebieskiej

game
== gra

red
== czerwony

red team
== drużyny czerwonej

spectators
== obserwatorów

wait for more players
== czekać na więcej graczy

##### old translations #####

New name:
== Nowa nazwa:

Sat.
== Nasycenie

Miscellaneous
== Różne

Internet
== Internet

Max demos
== Maksymalnie dem

News
== Wiadomości

Join game
== Dołącz

FSAA samples
== Próbkowanie FSAA (Antyaliasing)

%d of %d servers, %d players
== %d z %d serwerów, %d graczy

Sound volume
== Głośność

Created:
== Utworzono:

Max Screenshots
== Maksymalnie zrzutów ekranu

Length:
== Długość:

Skin name
== Nazwa skina

Rifle
== Laser

Patterns
== 

Netversion:
== Wersja sieciowa:

Map:
== Mapa:

%d Bytes
== %d Bajtów

Coloration
== 

Info
== Info

Hue
== Kolor

Record demo
== Nagraj demo

Your skin
== Twój wygląd

Size:
== Rozmiar:

Reset to defaults
== Przywróć domyślne

Quit anyway?
== Wyjść mimo wszystko?

Display Modes
== Tryby wyświetlania

Version:
== Wersja:

Round
== Runda

Lht.
== Jasność

no limit
== bez limitu

Quick search:
== Szybkie wyszukiwanie:

UI Color
== Kolor menu

Host address
== Adres serwera

Crc:
== Crc:

Alpha
== Alfa

Are you sure you want to save your skin ? If a skin with this name already exists, it will be replaced.
== Czy na pewno chcesz zapisać skin? Jeśli skin z taką nazwą już istnieje, zostanie on podmieniony przez twój.

Current version: %s
== Aktualna wersja: %s

LAN
== LAN

Name plates size
== Wielkość wyświetlanych nicków

Type:
== Typ:

Show others
== Pokaż innych

Show quads
== Pokaż quady

Show other players' hook collision lines
== Pokaż linie kolizyjne innych graczy

Show other players' key presses
== Pokaż naciśnięcia klawiszy innych graczy

Background (regular)
== Tło (regularne)

Background (entities)
== Tło (entities)

Try fast HTTP map download first
== Próbuj najpierw ściągać mapy z serwera HTTP.

Gameplay
== Rozgrywka

AntiPing
== AntyPing

AntiPing: predict other players
== AntyPing: Przewiduj ruchy graczy

AntiPing: predict weapons
== AntyPing: Przewiduj bronie

AntiPing: predict grenade paths
== AntyPing: Przewiduj lot granatów

Save the best demo of each race
== Zapisuj najlepsze demo każdego wyścigu.

Ghost
== Duszek

Save ghost
== Zapisuj duszka

Show ghost
== Pokazuj duszka

Default zoom
== Domyślny zoom

Overlay entities
== Pokaż entities

Select a name
== Wybierz nazwę

Switch weapon when out of ammo
== Zmień broń, gdy skończy się amunicja

Reset wanted weapon on death
== Zresetuj broń, którą chcesz podnieść po śmierci

Automatically take game over scoreboard screenshot
== Automatycznie zrób zrzut ekranu tabeli wyników po grze

Automatically take game over statboard screenshot
== Automatycznie zrób zrzut ekranu tabeli statystyk po grze

Dummy settings
== Ustawienia dummy

Show new skins ingame
== Pokazuj nowe skiny w grze

Show score
== Pokazuj wyniki

Show health + ammo
== Pokazuj życie i amunicję

Show names in chat in team colors
== Pokazuj nicki na czacie w kolorach teamu

Show votes window after voting
== Nadal pokazuj okno głosowania po oddaniu głosu

Highlighted message
== Wyróżniona wiadomość

System message
== Wiadomość systemowa

Team message
== Wiadomość w drużynie

Normal message
== Wiadomość standardowa

Inner color
== Wewnętrzny kolor

Outline color
== Zewnętrzny kolor

Use DDRace Scoreboard
== Użyj tabeli wyników z DDRace

Show kill messages
== Pokazuj wiadomości śmierci

Show client IDs in Scoreboard
== Pokazuj ID graczy w tabeli wyników

Hook collision: 
== Linia kolizyjna

Countries
== Kraje

Types
== Typy

Exclude
== Wyklucz

Search
== Szukaj

Enable game sounds
== Włącz dźwięki gry

Enable gun sound
== Włącz dźwięk pistoletu

Enable server message sound
== Włącz dźwięk wiadomości serwerowych

Enable regular chat sound
== Włącz dźwięk czatu standardowego

Enable team chat sound
== Włącz dźwięk czatu drużynowego

Enable highlighted chat sound
== Włącz dźwięk wyróżnionej wiadomości

Threaded sound loading
== Wątkowe ładowanie dźwięku

Map sound volume
== Glośność dźwięków z map

No updates available
== Brak dostępnych aktualizacji

DDNet %s is available:
== DDNet %s jest dostępny:

Update now
== Aktualizuj

Updating...
== Aktualizuje...

DDNet Client updated!
== DDNet Client został zaktualizowany!

Check now
== Sprawdź

Look out!
== Uważaj!

Spectator
== Obserwator

We will win
== Wygramy to

Hello and welcome
== Cześć i siema

CPU Throttle
== Ograniczenie CPU

none
== żadne

DDNet Client needs to be restarted to complete update!
== DDNet Client wymaga ponownego uruchomienia, aby zakończyć aktualizację!
