##### authors #####
#originally created by:
#	Dominik Geyer
#modified by:
#	Fujnky			2010-06-03 11:30:05
#	Fujnky			2010-06-03 17:41:45
#	Fujnky			2010-06-05 23:36:52
#	Fujnky			2010-06-07 16:17:40
#	Fujnky			2010-06-11 09:50:47
#	Sworddragon		2010-11-21 14:25:00
#	Fujnky			2011-01-02 19:49:22
#	heinrich5991	2011-01-23 17:53:42
#	Sworddragon		2011-02-09 12:54:50
#	heinrich5991	2011-04-03 23:46:51
#	ghost91			2011-04-04 20:47:01
#	andi103			2011-05-02 19:12:27
#	andi103			2011-05-03 23:25:20
#	heinrich5991	2011-07-02 09:10:21
#	Yared Hufkens	2012-02-03 19:57:59
#	andi103			2012-07-14 11:31:11
#   DoNe            2014-06-30 18:26:59
##### /authors #####

##### translated strings #####

%ds left
== Noch %ds

%i minute left
== Noch %i Minute

%i minutes left
== Noch %i Minuten

%i second left
== Noch %i Sekunde

%i seconds left
== Noch %i Sekunden

%s wins!
== %s gewinnt!

-Page %d-
== -Seite %d-

Abort
== Abbrechen

Add
== Hinzufügen

Add Friend
== Freund hinzufügen

Address
== Adresse

All
== Alle

Are you sure that you want to delete the demo?
== Möchtest du die Aufnahme wirklich löschen?

Are you sure that you want to quit?
== Bist du sicher, dass du beenden möchtest?

Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
== Bist du sicher, dass du diesen Spieler aus deiner Freundesliste entfernen möchtest?

As this is the first time you launch the game, please enter your nick name below. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== Da dies der erste Start des Spiels ist, gib bitte unten deinen Namen ein. Es wird empfohlen die Einstellungen zu überprüfen, um sie deinen Vorstellungen anzupassen, bevor du einem Server beitrittst.

Automatically record demos
== Automatisch Aufnahmen erstellen

Blue team
== Blaues Team

Blue team wins!
== Blaues Team gewinnt!

Body
== Körper

Call vote
== Abstimmen

Change settings
== Einstellungen ändern

Chat
== Chat

Clan
== Clan

Client
== Client

Close
== Schließ.

Compatible version
== Kompatible Version

Connect
== Verbinden

Connecting to
== Verbinden mit

Connection Problems...
== Verbindungsprobleme...

Console
== Konsole

Controls
== Steuerung

Count players only
== Nur Spieler zählen

Country
== Land

Current
== Aktuell

Custom colors
== Eigene Farben

Delete
== Löschen

Delete demo
== Aufnahme löschen

Demo details
== Aufnahmendetails:

Demofile: %s
== Demodatei: %s

Demos
== Aufnahm.

Disconnect
== Trennen

Disconnected
== Verbindung getrennt

Downloading map
== Karte herunterladen

Draw!
== Unentschieden!

Dynamic Camera
== Dynamische Kamera

Emoticon
== Emoticon

Enter
== Starten

Error
== Fehlgeschlagen

Error loading demo
== Fehler beim Laden der Aufnahme, die Datei ist ungültig.

Favorite
== Favorit

Favorites
== Favoriten

Feet
== Füße

Filter
== Filter

Fire
== Feuern

Folder
== Ordner

Force vote
== Erzwingen

Free-View
== Freie Ansicht

Friends
== Freunde

Fullscreen
== Vollbild

Game
== Spiel

Game info
== Spielinfo

Game over
== Spiel vorbei

Game paused
== Spiel pausiert

Game type
== Spieltyp

Game types:
== Spieltypen:

General
== Allgemein

Graphics
== Grafik

Grenade
== Granate

Hammer
== Hammer

Has people playing
== Server nicht leer

High Detail
== Hohe Details

Hook
== Haken

Invalid Demo
== Ungültige Aufnahme

Join blue
== zu Blau

Join red
== zu Rot

Jump
== Springen

Kick player
== Spieler kicken

Language
== Sprache

MOTD
== Nachricht des Tages

Map
== Karte

Maximum ping:
== Maximaler Ping:

Mouse sens.
== Maus-Empfindl.

Move left
== Nach links

Move player to spectators
== Spieler zu Zuschauer machen

Move right
== Nach rechts

Movement
== Bewegungen

Mute when not active
== Stumm, wenn inaktiv

Name
== Name

Next weapon
== Nächste Waffe

Nickname
== Spitzname

No
== Nein

No password
== Kein Passwort

No servers found
== Keine Server gefunden

No servers match your filter criteria
== Kein Server entspricht den Kriterien

Ok
== OK

Open
== Öffnen

Parent Folder
== Übergeordneter Ordner

Password
== Passwort

Password incorrect
== Passwort falsch

Ping
== Ping

Pistol
== Pistole

Play
== Abspielen

Play background music
== Hintergrundmusik abspielen

Player
== Spieler

Player country:
== Spielerland:

Player options
== Spieleroptionen

Players
== Spieler

Please balance teams!
== Bitte Teams ausgleichen!

Prev. weapon
== Vorherige Waffe

Quality Textures
== Hochauflösende Texturen

Quit
== Beenden

REC %3d:%02d
== REC %3d:%02d

Reason:
== Grund:

Red team
== Rotes team

Red team wins!
== Rotes Team gewinnt!

Refresh
== Erneuern

Refreshing master servers
== Aktualisiere Masterserver

Remote console
== Remotekonsole

Remove
== Löschen

Remove friend
== Freund entfernen

Rename
== Umbenennen

Rename demo
== Aufnahme umbenennen

Reset filter
== Standardfilter

Respawn
== Wiederbelebung

Sample rate
== Abtastrate

Score
== Score

Score board
== Punktetafel

Score limit
== Punktelimit

Scoreboard
== Punktetafel

Screenshot
== Bildschirmfoto

Server address:
== Serveradresse:

Server details
== Serverdetails

Server filter
== Filter

Server info
== Serverinfo

Server not full
== Server nicht voll

Shotgun
== Schrotflinte

Show chat
== Chat anzeigen

Show friends only
== Nur Freunde zeigen

Show ingame HUD
== Spielanzeigen

Show name plates
== Zeige Namen

Show only chat messages from friends
== Nur Nachrichten von Freunden zeigen

Show only supported
== Zeige nur unterstützte

Skins
== Skins

Sound
== Ton

Sound error
== Audiofehler

Spectate
== Zuschauen

Spectate next
== Nächstem zusehen

Spectate previous
== Vorherigem zusehen

Spectator mode
== Zuschaueroptionen

Spectators
== Zuschauer

Standard gametype
== Standard-Spieltyp

Standard map
== Standardkarte

Stop record
== Aufnahme be.

Strict gametype filter
== Genauer Spieltyp

Sudden Death
== Sudden Death

Switch weapon on pickup
== Waffe beim Aufnehmen wechseln

Team
== Team

Team chat
== Teamchat

Texture Compression
== Texturkompression

The audio device couldn't be initialised.
== Das Audiosystem konnte nicht gestartet werden.

The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== Der Server läuft nicht mit Standardeinstellungen.

There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
== Im Editor ist noch eine ungespeicherte Karte. Vielleicht möchtest du sie speichern.

Time limit
== Zeitlimit

Time limit: %d min
== Zeitlimit: %d min

Try again
== Nochmal versuchen

Type
== Typ

Unable to delete the demo
== Aufnahme konnte nicht gelöscht werden

Unable to rename the demo
== Aufnahme konnte nicht umbenannt werden

Use sounds
== Aktiviere Ton

Use team colors for name plates
== Nutze Teamfarben für Spielernamen

V-Sync
== V-Sync

Version
== Version

Vote command:
== Kommando:

Vote description:
== Beschreibung:

Vote no
== Nein

Vote yes
== Ja

Voting
== Abstimmung

Warmup
== Aufwärmen

Weapon
== Waffen

Welcome to Teeworlds
== Willkommen bei Teeworlds

Yes
== Ja

You must restart the game for all settings to take effect.
== Du musst das Spiel neustarten um die Änderungen zu übernehmen.

##### needs translation #####

New name:
== Neuer Name:

Sat.
== Sätt.

Miscellaneous
== Verschiedenes

Internet
== Internet

Max demos
== Maximale Anzahl an Aufnahmen

News
== News

Join game
== Beitreten

FSAA samples
== Vollbild Anti-Aliasing

%d of %d servers, %d players
== %d von %d Servern, %d Spieler

Sound volume
== Lautstärke

Created:
== Erstellt:

Max Screenshots
== Maximale Anzahl an Bildschirmfotos

Length:
== Länge

Rifle
== Laser

Netversion:
== Netversion:

Map:
== Karte:

Info
== Info

Hue
== Farb.

Record demo
== Aufnahme sta.

Your skin
== Dein Skin

Size:
== Größe:

﻿
##### translated strings #####

Reset to defaults
== Standardeinstellung

Quit anyway?
== Trotzdem beenden?

Display Modes
== Auflösungen

Version:
== Version:

Round
== Runde

Lht.
== Hell.

no limit
== Keine Begrenzung

UI Color
== Menüfarbe

Host address
== Serveradresse

Crc:
== Prüfsumme:

Alpha
== Alpha

Current version: %s
== Aktuelle Version: %s

LAN
== LAN

Name plates size
== Größe der Spielernamen

Type:
== Typ:

Automatically take game over statboard screenshot
== Automatisch Screenshots vom Statboard am Spielende erstellen

Ratio
== Ratio

Dummy settings
== Einstellungen für Dummy

AntiPing
== AntiPing

Show quads
== Quads anzeigen

✎
== ✎

Map sound volume
== Lautstärke von Mapsounds

✗
== ✗

Countries
== Ländern

Inner color
== Innere Farbe

CPU Throttle
== CPU Limit

\n\nReconnect in %d sec
== Neu verbinden in %d Sekunden

Background (entities)
== Hintergrund (Entities)

Show kill messages
== Kill-Nachrichten anzeigen

Show ghost
== Geist anzeigen

No updates available
== Keine neuen Versionen verfügbar

Update now
== Jetzt aktualisieren

Enable server message sound
== Aktiviere Ton für Server-Nachrichten

second
== Sekunde

Show votes window after voting
== Zeige Vote-Fenster nach dem Voten

HUD
== Aussehen

Look out!
== Pass auf!

Show names in chat in team colors
== Nutze Teamfarben im Chat

Enable team chat sound
== Aktiviere Ton für Team-Nachrichten

Show other players' hook collision lines
== Hook-Collision von anderen Spielern anzeigen

We will win
== Wir werden gewinnen

Deaths
== Tode

Enable game sounds
== Aktiviere Ton im Spiel

DDNet Client needs to be restarted to complete update!
== Der DDNet Client muss neu gestarted werden um das Update abzuschließen!

Spectator
== Zuschauer

Show others
== Andere Teams zeigen

Restart
== Neustart

Browser
== Browser

Automatically take game over scoreboard screenshot
== Automatisch Screenshots vom Scoreboard am Spielende erstellen

⚲
== ⚲

Enable gun sound
== Aktiviere Pistolen-Ton

Show health + ammo
== Gesundheit und Munition anzeigen

Team message
== Team-Nachricht

Save the best demo of each race
== Speichere die beste Aufnahme von jedem Race

Outline color
== Äußere Farbe

Are you sure that you want to disconnect?
== Bist du sicher, dass du die Verbindung trennen möchtest?

Ghost
== Geist

Check now
== Aktualisieren

DDNet Client updated!
== Der DDNet Client wurde aktualisiert!

Background (regular)
== Hintergrund (Normal)

AntiPing: predict other players
== AntiPing: Berechne andere Spieler vor

Show other players' key presses
== Tastendrücke von anderen Spielern anzeigen

System message
== Server-Nachricht

DDNet %s is available:
== DDNet %s ist verfügbar:

Updating...
== Aktualisieren...

Overlay entities
== Entities Overlay

Messages
== Nachrichten

%.2f MiB
== %.2f MiB

Dummy Timeout code
== Timeout-Code für Dummy

Timeout code
== Timeout-Code

Use DDRace Scoreboard
== Benutze das DDRace Scoreboard

DDNet %s is out! Download it at ddnet.tw!
== DDNet %s ist jetzt auf ddnet.tw verfügbar!

Loading DDNet Client
== Lade DDNet Client

Default zoom
== Normal-Zoom

Show score
== Score anzeigen

Show client IDs in Scoreboard
== Client IDs im Scoreboard anzeigen

seconds
== Sekunden

Show new skins ingame
== Zeige neue Skins im Spiel

%.2f KiB
== %.2f KiB

Try fast HTTP map download first
== Probiere schnelleres Downloaden über HTTP

Enable regular chat sound
== Aktiviere Ton für normale Nachrichten

DDNet
== DDNet

Normal message
== Normale Nachricht

AntiPing: predict grenade paths
== AntiPing: Berechne Granaten-Flugkurve vor

Search
== Suche

Connecting dummy
== Dummy verbindet sich

Show clan above name plates
== Clan über Spielernamen anzeigen

Save ghost
== Geist speichern

Enable highlighted chat sound
== Aktiviere Ton für Nachrichten an dich

AntiPing: predict weapons
== AntiPing: Berechne Waffen vor

Hello and welcome
== Hallo und willkommen

Highlighted message
== Nachricht an dich

Reset wanted weapon on death
== Waffe beim Tod zurücksetzen

Switch weapon when out of ammo
== Waffe wechseln wenn die Munition leer ist

AntiPing limit
== AntiPing-Limit
